Comme il est difficile de trouver des bonnes explications sur la différence entre ために et ように, je la note ici.

En principe ils sont interchangeable mais il y a des constructions différentes.

Voici, les notions sont comme suites.

ために

ために s’emploie pour indiquer un but et la volonté d’obtenir une résolution ferme.

 

Construction

  • Verbe à la forme neutre + ために
  • Verbe à la forme ない + ために

*Le sujet et le terme de deux préposition doivent être le même . Ex : A fait qqch pour que A fasse qqch .

 

ように

ように s’emploie pour montrer un objectif et un souhait.

 

Construction

  • Verbe à la forme potentielle + ように
  • Verbe à la forme ない + ように

*Il est précédé d’un verbe à la forme potentielle える.

 

La nuance entre les deux phrases à la forme négative.

  • 学校に遅れないために、朝早く起きています。

  • 学校に遅れないように、朝早く起きています。
  • Je me réveille tôt pour ne pas arriver tard à l’école.

 

Les deux phrase avec la négation sont identique mais si j’ose dire la nuance , c’est que comparé à ために, ように est un peu passif, tandis que ために nous donne une impression plus positive.