Indica el objetivo del desplazamiento.

Es equivalente del ir español “ir / venir a algún sitio para hacer algo”. Delante de , se encuentra, en lugar de un nombre, una proposición de la cual el verbo será el radical.

radical de verbo + + いく (くる) / ir a X para hacer algo
コーヒーを のみ に きっさてんに いきます
Voy a la cafetería para tomar un cafe.

えいがを み に うちに きますか?
¿Viene a mi casa para mirar la película?

ピザを たべ に レストランに いきましょう
Vamos al restaurante para comer pizza.

-Nota-
Cuando する (hacer) es el verbo de la proposición, se puede omitir.
にほんに べんきょう()に きました。 He venido a Japón para estudiar.

やまに スキー()に いきます。 Voy a la montaña a esquiar.