Partícula が : oposición
Hemos visto que la partícula が (Partícula が para indicar el sujeto) indica el complemento directo con algunos verbos, pero igualmente expresa una relación de oposición entre dos proposiciones y se coloca al final de la primera. En español, se traduce por “pero”.
oración A + が + oración B / oración A pero oración B
ふゆですが、きょうは あついです。 Estamos en invierno, pero hace calor hoy.
あしたは にちようびですが、 しごとに いきます。 Mañana es domingo, pero voy al trabajo.
にほんごが わかりませんが、らいげつ にほんに いきます。 No entiendo japonés, pero viajaré a Japón el próximo mes.
あしたは にちようびですが、 しごとに いきます。 Mañana es domingo, pero voy al trabajo.
にほんごが わかりませんが、らいげつ にほんに いきます。 No entiendo japonés, pero viajaré a Japón el próximo mes.