でしょう / だろう

でしょう y だろう se emplean al final de la frase para expresar la probabilidad, la sugestión y la predicción.
だろう es la manera coloquial.

construcción
verbo en la forma corta  + でしょう / だろう
 な adjetivo en la forma corta
 い adjetivo(sin だ al final)  en la forma corta
 nombre (sin だ al final) en la forma corta

 

 

あした あめが ふるだろう。 Mañana probablemente va a llover.

おもしろいでしょう。 Será probablemente interesante.

おきなわは あついでしょう。 Hace probablemente calor en Okinawa.

たけしくんは がくせいだろうSupongo que Takeshi será estudiante.

サラさんは にほんごが じょうずだろう。 Sara habla probablemente bien japonés.

En el caso de la frase negativa, no se pone でしょう en la forma negativa. Siempre el verbo, el adjetivo, o el nombre debe ponerse en la forma corta negativa.

サラさんは こないだろう。 Probablemente Sara no viene.

たけしくんは かいしゃいんじゃないでしょう。 Probablemente Takeshi no es empleado.

ぶんぽうは むずかしくないだろう。 Probablemente la gramática no es difícil.