つもりです

つもりです se emplea para mostrar que tiene la intención de realizar una acción. Se refiere también a lo que está planeando en el futuro.

verbo en la forma corta + つもりです
らいねん にほんに いく つもりです
El próximo año tengo la intención de ir al Japón.

2ねんご だいがくで えいごを べんきょうする つもりです
Estudiaré inglés en la universidad dentro de 2 años.

おねえさんは ヨーロッパを りょこうする つもりです
Mi hermana mayor está planeando viajar por Europa.

En caso de la forma negativa en presente, se usa “el verbo en la forma ない + つもりです”. Literalmente se dice “ tener la intención de no hacer algo”.

ひっこししないつもりです。 No tengo la intención de mudarme.

しょちょうに せつめいしない つもりです。 No lo explicaré al presidente de la empresa.
-Nota-
La forma negativa en presente de つもりです es つもりはありません.
ひっこしする つもりは ありません。 No tengo la intención de mudarme.