目次
つもりです
つもりです se emplea para mostrar que tiene la intención de realizar una acción. Se refiere también a lo que está planeando en el futuro.
verbo en la forma corta + つもりです
らいねん にほんに いく つもりです。
El próximo año tengo la intención de ir al Japón.
2ねんご だいがくで えいごを べんきょうする つもりです。
Estudiaré inglés en la universidad dentro de 2 años.
おねえさんは ヨーロッパを りょこうする つもりです。
Mi hermana mayor está planeando viajar por Europa.
El próximo año tengo la intención de ir al Japón.
2ねんご だいがくで えいごを べんきょうする つもりです。
Estudiaré inglés en la universidad dentro de 2 años.
おねえさんは ヨーロッパを りょこうする つもりです。
Mi hermana mayor está planeando viajar por Europa.
En caso de la forma negativa en presente, se usa “el verbo en la forma ない + つもりです”. Literalmente se dice “ tener la intención de no hacer algo”.
ひっこししないつもりです。 No tengo la intención de mudarme.
しょちょうに せつめいしない つもりです。 No lo explicaré al presidente de la empresa.
しょちょうに せつめいしない つもりです。 No lo explicaré al presidente de la empresa.
-Nota-
La forma negativa en presente de つもりです es つもりはありません.
ひっこしする つもりは ありません。 No tengo la intención de mudarme.
La forma negativa en presente de つもりです es つもりはありません.
ひっこしする つもりは ありません。 No tengo la intención de mudarme.