目次
~たほうがいいです
~たほうがいいです se usa cuando se da un consejo. Para la frase afirmativa en presente, combinan con el verbo en la forma た que indica el pasado pero no se refiere nada al pasado. A menudo le acompaña la partícula よ al final.
verbo en la forma た + ほうがいいです / es mejor hacer algo
verbo en la forma ない + ほうがいいです / es mejor no hacer algo
verbo en la forma ない + ほうがいいです / es mejor no hacer algo
えいごを まなんだ ほうがいいですよ。 Es mejor aprender inglés.
やさいを もっと たべた ほうがいいですよ。 Es mejor comer más verduras.
あまり たべない ほうがいいですよ。 Es mejor no comer mucho.
そんなに たくさん はたらかない ほうがいいですよ。 Es mejor no trabajar tanto.
やさいを もっと たべた ほうがいいですよ。 Es mejor comer más verduras.
あまり たべない ほうがいいですよ。 Es mejor no comer mucho.
そんなに たくさん はたらかない ほうがいいですよ。 Es mejor no trabajar tanto.
En pasado ほうがよかったです significa “hubiera sido mejor hacer algo ”.
りゅうがくした ほうがよかった。 Hubiera sido mejor estudiar al extranjero.
パソコンを うらない ほうがよかった。 Hubiera sido mejor no vender el ordenador.
ほんを もっと よんだ ほうがよかった。 Hubiera sido mejor leer más libros.
パソコンを うらない ほうがよかった。 Hubiera sido mejor no vender el ordenador.
ほんを もっと よんだ ほうがよかった。 Hubiera sido mejor leer más libros.