Partícula ね
La partícula ね se coloca al final de la frase para expresar el asentimiento, transmitir un sentimiento del hablante y confirmar lo dicho.
にほんごは むずかしいですね。 El idioma japonés es difícil, ¿verdad?
このチョコレートは とても おいしいですね。 Este chocolate está muy bueno, ¿verdad?
いいですね。 ¡Qué bien!, ¿no?
たいへんですね。 Debe ser duro,¿verdad?
このチョコレートは とても おいしいですね。 Este chocolate está muy bueno, ¿verdad?
いいですね。 ¡Qué bien!, ¿no?
たいへんですね。 Debe ser duro,¿verdad?
Partícula よ
La partícula よ se coloca al final de la frase para asegurar e insistir en la opinion del interlocutor.
このパンは おいしいですよ。 ¡Este pan está bueno!
そのパソコンは あまり よくないですよ。 (Te aseguro que)Ese ordenador no está bien.
あのひとは ニコラスのおにいさんですよ。 ¡Él es el hermano de Nicolas!
そのパソコンは あまり よくないですよ。 (Te aseguro que)Ese ordenador no está bien.
あのひとは ニコラスのおにいさんですよ。 ¡Él es el hermano de Nicolas!