Partícula より

La partícula より indica el complemento comparativo de superioridad. Se corresponde a “más…que”.

Aは/Aのほうが Bより adj です  / A es más adj que B
このりんごは それより あかいです。 Esta manzana es más roja que esa.

たけしくんは けんくんより スキーが じょうずです。 Takeshi esquia mejor que Ken.

わたしのパソコンは あなたのより たかいです。 Mi ordenador es más caro que el tuyo.

えいごのほうが にほんごより とくいです。 Mi inglés es mejor que mi japonés.
(Hablo mejor inglés que japonés.)

AとBと、どちらが~ですか? A/Bのほうが…です

Esta expresión se usa para preguntar “A y B, ¿cuál es más …que..?”comparando dos objetos(o dos seres).Para responder a esta cuestión, se emplea “のほうがadjです”.

AB(と) どちら(のほう) adj ですか?  / A o B, ¿cuál(quién) es más adj?
なつと ふゆ、 どちらのほうが すきですか? El verano o el invierno, ¿cuál te gusta más?

ロシアごと にほんごと、どちらが むずかしいですか? Ruso o japonés, ¿cuál es más difícil?

A(o B)のほうが adjです  / A(o B) es más adj.
なつのほうが すきです。 Me gusta más el verano.

ロシアごのほうが むずかしい と おもいます。 Pienso que ruso es más difícil.

いちばん adjetivo です

Esta expresión se emplea para expresar el grado más alto del adjetivo comparando más de tres cosas. Se coloca いちばん delante del adjetivo y eso significa “numero uno”.

superativo
ABC(のなか)A y B y C, なにだれ qué, quién
どれ cuál
どこ dónde
いつ cuándo
+ いちばん adjですか ? / lo más adj?
A(のなか) Entre A / De todas A

Para preguntar :

かぞくで だれが いちばん せがたかいですか? En tu familia, ¿quién es el más alto?

ヨーロッパのくにのなかで どこが いちばん すきですか? De países europeos, ¿cuál te gusta más?

くだもののなかで なにが いちばん すきですか? De todas frutas, ¿cuál te gusta más?

ももが いちばん すきです。 El melocotón me gusta más.

このがいこくごのなかで なにが いちばん むずかしいですか? De entre estos idiomas, ¿cuál es el más difícil?