Nihongo Library

3/5ページ
  • 2018.02.17

Partículas から y まで

Partículas から y まで La partícula から indica el punto de partida, tanto en el tiempo como en el espacio o la procedencia y se traduce a menudo como “desde” en español. どこから きましたか? ¿De dónde viene usted? きょうとから きました。 Vengo de Kioto. 9じから はたらきます。 Trabajo a partir de las 9. La partícula まで indica el punto límite también en el tiempo como el espacio y se traduce a menudo como “hasta” en español. どこまで いきますか? ¿Hasta dónde vamos? 6じまで はたらきます。 Trabajo hasta las 6. いつまで ですか? ¿Hasta cuándo es? Se usan a menudo combinados. なんじから なんじまで はたらきますか? ¿Desde qué hora hasta qué hora trabajas? 9じから 3じまで べんきょうしました。 He estudiado de las 9 a las 3. ゆうびんきょくは 9じから 5じまでです。 Correos […]

  • 2018.02.17

Querer : ほしがっている、 〜たがっている

Querer : ほしがっている、 〜たがっている ほしい y たい que hemos visto no se emplean para expresar el deseo de una tercera persona. En ese caso se usan ほしがっている y たがっている en lugar de ellos. ほしがってる se usa para mostrar el deseo de la tercera persona de poseer un objeto o una persona. Se emplea la partícula を para indicar el complemento directo. algo, alguien + を + ほしがっている たけしくんは あたらしいパソコンを ほしがっています。 Takeshi quiere un ordenador nuevo. サラさんは くろいねこを ほしがっています。 Sara quiere un gato negro. たなかさんは おしゃれなかばんを ほしがっています。 Sr. Tanaka quiere un bolso chic. たがっている se usa para expresar el deseo de la tercera persona de hacer algo. radical de verbos + たがっている たけしくんは がいこくに いきたがっています。 Takeshi quiere ir al extranjero. サラさんは […]

  • 2018.02.17

Querer : ほしい、 〜たい

Querer : ほしい、 〜たい ほしい 、たい que significan“querer ”se conjugan como un い-adjetivo. Estas expresiones no suelen emplearse para expresar el deseo de una tercera persona. ほしい se usa para mostrar el deseo de poseer un objeto o una persona.Se emplea la partícula が para indicar el complemento directo. algo, alguien + が + ほしい です にほんじんの ともだちが ほしい です。 Quiero un amigo japonés. チョコレートが ほしい ですか? ¿Quieres chocolate? あたらしいパソコンが ほしい です。 Quiero un nuevo ordenador. たい se usa para expresar el deseo de hacer algo, así como para preguntar el deseo del interlocutor. Se emplean con el radical de verbos. radical de verbos+ たい です * To remember Para recodarle el radical de verbos: Se quita ます del verbo […]

  • 2018.02.17

Adjetivos y nombre en Forma て

Adjetivos y nombre en Forma て Para conectar dos frases de adjetivos o de nombres que indican el estado o una característica, hay que ponerlos en la forma て. La construcción es la siguiente : い-adjetivo (se quita い final) + くて な-adjetivo + で nombre + で やすい ⇒ やすくて きれい ⇒ きれいで がくせい ⇒ がくせいで -Nota- una excepción いい ⇒ よくて このりょうりは やすくて、おいしいです。 Este plato es barato y delicioso. サラさんは きれいで、あたまがいいです。 Sara es guapa e inteligente. たけしくんは にほんじんで、がくせいです。 Takeshi es japonés y estudiante.

  • 2018.02.17

~てはいけません : Estar prohibido hacer algo

~てはいけません : Estar prohibido hacer algo Verbo en la forma て + はいけません Es una expreción al prohibir a alguien hacer algo. としょかんで たべてはいけません。 No se puede comer en la biblioteca. ここに はいってはいけません。 Está prohibido entrar aquí. ここで でんわしてはいけません。 No debe telefonear aquí. -Nota- Se puede decir solo いけません o いいですよ cuando se contesta a la cuestión. – たばこを すってもいいですか? ¿Se puede fumar? – いいえ、いけません。 / はい、いいですよ。 No, no se puede. / Sí, se puede.

  • 2018.02.17

~てもいいです。/ ~てもいいですか? : Pedir permiso

~てもいいです。 Verbo en la forma て + もいいです てもいいです es una expresión que se usa para permitir hacer algo. ここで たべてもいいです。 Se puede comer aquí. しゃしんを とってもいいです。 Se puede sacar fotos. わたしのほんを みてもいいですよ。 Puedes mirar mi libro. ~てもいいですか? Verbo en la forma て + もいいですか? てもいいですか? es la forma interrogativa de てもいいです y se emplea para pedir permiso al hacer algo. タバコを すってもいいですか? ¿No te molesta si fumo ?(¿Puedo fumar?) このほんを よんでもいいですか? ¿Puedo leer este libro? ここで およいでもいいですか? ¿Se puede nadar aquí?

  • 2018.02.17

~てください : Forma imperativa

~てください : Forma imperativa El verbo ください que significa literalmente“dé(me), por favor”. コーヒーを ください。 Un cafe, por favor. パンを ください。 Pan, por favor. Después de un verbo en la forma て, expresa el imperativo. Es una manera sencilla y corriente de pedir a alguien de hacer algo, quedándose en un registro de cortesía. Verbo en la forma て + ください にほんごで はなしてください。 Hábleme en japonés, por favor. ちょっと まってください。 Espere un momento, por favor. きょうかしょを よんでください。 Lea el texto, por favor.

  • 2018.02.17

~ています : Presente progresivo

~ています   Construcción Verbo en la forma て + いる * いる se conjuga como un verbo grupo 1 (1だん) Tiene varios matices posibles. Presente progresivo : Expresa una acción en curso y corresponde a la idea“estar haciendo algo” いま にほんごを べんきょうしています。 Ahora estoy estudiando japonés. あめが ふっていますか? ¿Está lloviendo? なにを たべていますか? ¿Qué está comiendo? てがみを かいています。 Estoy escribiendo una carta. Estado resultado : Expresa también un estado presente, resultado de una acción pasada. ぎんこうは しまっています。 El banco está cerrado. すずきさんは けっこんしています。 Sra. Suzuki está casada. Costumbre : Expresa una acción habitual y repetida que se desarrolla sobre una cierta duración. にほんごを べんきょうしています。 Estudio japonés. びょういんで はたらいています。 Trabajo en el hospital. このおみやげは にほんで うっています。 Se vende este souvenir en Japón. […]

  • 2018.02.17

Forma て

Forma て La forma て es muy importante porque se aplica a muchas expresiones. Por ejemplo para la forma imperativa てください, pedir permiso てもいいですか?…etc. También se llama forma sucesiva porque se usa para una sucesión de acciones cumplidas según un orden cronológico para la misma persona. La construcción de la formaて según naturaleza del verbo. Para el grupo 1 (1だん) Se sustituye る final por て. みる → みて    たべる → たべて おしえる → おしえて    ねる → ねて Para el grupo 5 (5だん) La forma て de los grupo ごだん depende de la sílaba final del verbo en la forma neutra (forma diccionario). Esta sílaba desaparece a beneficio de la forma て adecuada. verbos en う、つ、る → って かう → かって まつ […]

  • 2018.02.17

pronombres indefinidos なにか、だれか… y indefinidos negativos なにも、だれも…

なにか、 だれか、 どれか、 どこか なにか、だれか、どれか y どこか son pronombres indefinidos. Algo Alguien Alguno Alguna parte なにか だれか どれか どこか   Cuando se colocan como complemento directo, se quita la partícula を en la mayoría de casos. なにか かいましたか? ¿compraste algo? けさ だれかに あいましたか? ¿Has visto a alguien esta mañana? だれかと うみに いきましたか? ¿Fuiste a la playa con alguien? どれか とってください。 Coge alguno, por favor. どこかに りょこうしましたか? ¿Viajó a alguna parte? なにも、 だれも、 どれも、 どこも なにも、だれも、どれも y どこも son pronombres indefinidos negativos. Se emplean con el verbo en la forma negativa. Nada Nadie ninguno de ellos ninguna parte なにも だれも どれも どこも   Cuando se colocan como complemento directo o el sujeto, no hace falta poner les partícula を y は. […]

  • 2018.02.17

〜あります 〜います : Hay algo, alguien

〜あります 〜います : Hay algo, alguien “hay algo, alguien” en español se puede traducir por “あります” o “います” para expresar la existencia de objetos o seres vivos. (A) Hay algo / alguien … …が あります / います La partícula が se usa para indicar el complemento. たくさん ほんが あります。 Hay muchos libros. あそこに いぬが います。 Hay un perro allí.     (B)Algo / Alguien está en … Algo / Alguien は …に あります / います La partícula は se usa para indicar el sujeto. En este caso, la partícula に se usa para indicar el sitio. ぎんこうは ゆうびんきょくのまえに あります。 La banca está en frente de los correos. あなたの ともだちは あそこに います。 Tus amigos están allí.   Afirmativo presente Negativo presente Afirmativo pasado Negativo pasado […]

  • 2018.02.17

Partícula で

Partícula で 1) Lugar de acción : Esta partícula indica el lugar en el que se realiza una acción. にほんで このしゃしんを とりました。 Hice esta foto en Japón. あのきっさてんで コーヒーを のみましょう。 Vamos a tomar un café en aquella cafetería. 2) Medio (con, por, mediante, …etc) : Indica el medio gracias al cual cumplimos una acción. にほんじんは はしで ごはんを たべます。 Los japoneses comen arroz con los palillos. にほんごで てがみを かきました。 Escribí una carta en japonés. バスで フランスに いきました。 Fuimos a Francia en autobús. まいにち でんしゃで だいがくに いきます。 Todos los días voy a la universidad en tren. 3) Causa, razón : Indica la causa o la razón de una acción o de un hecho. たなかさんは よく しごとで スペインに きます。 Sr.Tanaka viene a menudo […]

1 3 5